اخبار دانشکده اخبار دانشکده

بازگشت به صفحه کامل
« بازگشت

جلسه بررسی رشته و گرایش ها به زبان انگلیسی

جلسه بررسی رشته و گرایش ها به زبان انگلیسی

19/12/96

 

جلسه بحث و بررسی ارائه رشته و گرایشها به زبان انگلیسی با حضور هیات رئیسه و اعضای هیات علمی دانشکده ادبیات و علوم انسانی چهاردهم اسفند 1396 در تالار علامه شهیدی برگزار شد . 
ابتدا دکتر حسن حضرتی سرپرست محترم دانشکده ضمن تشریح این طرح مقدمه ای ارائه کرد و از اعضاء حاضر در جلسه خواست تا پیشنهادات خود را در این خصوص ارائه نمایند. در ادامه دکتر فاضلی عضو هیات علمی گروه باستان شناسی با طرح پرسشهایی درخصوص مقطعی که این برنامه باید اجرا شود، اذعان داشت این امر موجب ارتقاء ارتباطات بین المللی در سطح دانشگاهی میشود . دکتر علی شهیدی عضو هیات علمی گروه فرهنگ و زبانهای باستانی پیشنهاد کرد، این دوره به صورت آزمایشی در مقطعی ارائه و نتایج آن برای برنامه ریزی دراز مدت در نظر گرفته شود . دکتر مسعود فکری مدیر گروه زبان و ادبیات عرب گفت: در شرایط حاضر کلاسهایی مکمل به زبان انگلیسی ارائه شود تا بسنجیم که ما چه میزان توان داریم و یا بصورت آزمایشی در یکی از گروه ها به اجرا درآید تا نقاط قوت و ضعف آن سنجیده شود . دکتر علی افضلی عضو هیات علمی گروه زبان وادبیات عرب با اشاره به این نکته که باید قابلیت دانشکده در اجرای این برنامه سنجیده شود تاکید کرد ، باید بدانیم چه تعداد استاد توانایی تدریس به زبان انگلیسی را دارند و بعد درخصوص اجرایی شدن این طرح تصمیم گرفت . دکتر مزدک انوشه مشاور روابط بین الملل دانشکده گفت : اگر هدف طرح بین المللی شدن باشد به نظر می رسد که نوشتن پایان نامه ها به زبان انگلیسی گریز ناپذیر باشد، ولی واقعا " بعضی از متون فارسی را نمی توان به زبان انگلیسی ارائه داد و در این صورت زبان خارجی ممکن است به زبان فارسی لطمه بزند . بویژه اینکه یونسکو زبان فارسی را جز زبانهای در معرض خطر اعلام کرده است. 
دکتر محمد رضا ترکی عضو هیات علمی زبان و ادبیات فارسی اظهار داشت : ارائه درسها به زبان انگلیسی خلاف قانون اساسی است و اجرای این تصمیم توهین به زبان فارسی است. دکتر کرمی پور عضو هیات علمی گروه تاریخ تاکید کرد ارائه زبان فارسی به انگلیسی میتواند منجر به فراگیر تر شدن این زبان شود . به طور مثال بخشی از دروس و یا تعدادی از دانشجویان برای این طرح در نظر گرفته شوند . در ادامه دکتر داریوش رحمانیان عضو هیات علمی گروه تاریخ ابراز داشت : با در نظر گرفتن هدف اصلی طرح، به نظر می رسد این طرح خیلی خام است و به همین دلیل، با در نظر گرفتن ماهیت مختلف رشته ها  میتوان این طرح را به صورت آزمایشی در مقطعی ارائه و نتایج آنرا برای برنامه ریزی دراز مدت بسط داد . بنابراین می توان با طراحی رشته های نوین ، که در دنیا طالب دارد این پیشنهاد و بخشنامه را اجرایی کرد. ایشان در ادامه موضوع اجباری کردن مقاله ISI برای ارتقاء را یک خیانت به زبان فارسی دانست . دکتر رسول جعفریان عضو هیات علمی گروه تاریخ با نگاهی به کشور ژاپن ابراز داشت:  باید دید کشورهایی مانند ژاپن که با  زبان انگلیسی میانه ای ندارند، چگونه می توانند زبان و فرهنگ خودشان را حفظ کنند. بنابراین باید اندیشید که آیا با اجرای این بخشنامه و اجرای رشته ها به زبان انگلیسی ممکن است زبان فارسی لطمه بخورد یا خیر . با توجه به اینکه زبان فارسی در ادوار مختلف تحت تاثیر زبان عربی، مغولی و ... بوده است نباید نگران آسیب این مورد باشیم بلکه باید با تامل و برنامه ریزی بیشتر این طرح را اجرایی کرد . دکتر سعداله همایونی عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات عرب با تاکید بر صحبت های دکتر جعفریان گفت : تصور این است که یادگیری زبان بیگانه ممکن است به نفوذ فرهنگی بیگانه بیانجامد ولی باید دانست که یادگیری زبان دیگر حتی ما را قادر می شود که زبان خود را توسعه داده و بر آنها غلبه کنیم.  در این خصوص باید تابع سیاستهای کلی نظام بود و از مقطع ابتدایی باید برنامه ریزی شود . در ادامه دکتر منصور صفت گل عضو هیات علمی گروه تاریخ با اشاره به بین المللی بودن دانشکده ادبیات گفت : دانشجویانی که به این دانشکده می آیند ترجیح می دهند تا دروس را به زبان فارسی یاد بگیرند و یقینا" زبان فارسی اولویت دارد . اگر ارتقاء جهانی دانشگاه مورد نظر است باید با تاکید بر زبان فارسی به این هدف دست یافت . در عین حال چنانچه بخواهیم رشته ای را به طور خاص تصویب کنیم هم بلا اشکال است و می توان آنرا به طور آزمایشی اجرایی نمود. دکتر حسین غفاری عضو هیات علمی گروه فلسفه بیان کرد:  روش تصمیم گیری از بالا به پایین نادرست است. ابتدا اینگونه مسائل از پایین و در سطح استادان بحث میشود و بعد نتیجه به سطوح بالاتر منتقل می گردد . اصل مسئله از طرفی مورد حمایت مثبت است و آن در صورتی است که ابراز تعامل بین المللی در اختیار دانشگاه تهران باشد.  پیشنهاد می شود دانشگاه برنامه ریزی کند تا استادی که باید 30 سال در اینجا کار کند دوره های تکمیلی زبان انگلیسی را بگذراند . اجرای این طرح با شرایط فعلی دور از شان دانشگاه می باشد و به جایگاه دانشگاه تهران لطمه وارد میکند .  دکتر گودرز رشتیانی عضو هیات علمی گروه تاریخ  با ارائه مثالهایی از ادوار تاریخی ایران ، اشاره داشت که تمام پیشرفتهای تاریخی  مدیون ارتباط ما با دنیای دیگر بوده است. باید دانشگاه یک ارزیابی از دانشکده هایی مانند مطالعات جهان داشته باشد . در حال حاضر گروه ایرانشناسی دانشکده امکان انجام این طرح را حتی بصورت آزمایشی میتواند داشته باشد . دکتر عبدالرضا سیف عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات فارسی در ادامه گفت : سالهاست دانشگاه تهران به دنبال بین المللی شدن است، ولی نتیجه چه شده است؟ چه اصراری است که زبان خودمان را به دست خودمان از بین ببریم؟ شاید این به نوعی از بین بردن هویت خودمان است . دکتر هایده لاله عضو هیات علمی گروه باستان شناسی  از عبارت بین المللی شدن دانشگاه بعنوان عبارتی که موجب سوء برداشت میشود یاد کرد. ایشان گفت : دانشگاههای خوب دنیا  ذاتا بین المللی هستند و هدف اصلی آموزش به غیر فارسی زبانان این است که فرهنگ سرزمین خودمان را اشاعه دهیم . در ادامه دکتر محمد اسمعیلی جلودار عضو هیات علمی گروه باستان شناسی با ابراز مخالف درخصوص اجرایی شدن این طرح گفت : ناقص و غلط اجرا شدن طرح میتواند به مسیر اعتلای دانشگاه لطمه بزند . دکتر علی افخمی مدیر گروه زبان شناسی با تاکید بر این نکته که دانشگاه برای بین المللی شدن برنامه ای ندارد ابراز داشت : کشورهایی مانند ژاپن بدون ارائه زبان انگلیسی توانسته اند فرهنگشان را گسترش بدهند . ما نباید کار ناقص و بدون برنامه انجام بدهیم . دانشگاه متاثر از جو بین المللی سازی دنبال ایجاد این رشته ها است ولی با این ابزارهای ضعیف و مطالعه نشده نمی توان این طرح ها را اجرا کرد. دکتر عدنان طهماسبی عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات عرب با تاکید بر نشر زبان فارسی بیان کرد : استادان باید قبل از ورود به دانشگاه زبان انگلیسی را فرا بگیرند و برای تدریس این طرح آمادگی و تسلط داشته باشند . دکتر محمود جعفری دهقی با بیان اقدامات سایر کشورها درخصوص ارتباطات بین المللی گفت : باید توانایی معرفی تاریخ فرهنگ و ادب خودمان را به زبان دیگر داشته باشیم  و بدین منظور بهتر است دپارتمان مستقلی در دانشکده ایجاد کنیم تا دروس به زبان انگلیسی ارائه شود . 
در پایان جلسه دکتر حسن حضرتی سرپرست محترم دانشکده با جمع بندی اظهار نظرهای مطرح شده اذعان داشت موضوع به گروه های آموزشی ارجاع داده شود تا نظر کارشناسی هر گروه مستقلاً به دانشگاه انعکاس داده شود . چرا که ماهیت رشته های آموزشی و رسالت ذاتی هر کدام در این زمینه میتواند متفاوت باشد .